Басё
* * *
Тихая лунная ночь...
Слышно, как в глубине каштана
Ядрышко гложет червяк.
* * *
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
* * *
Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
* * *
Откуда кукушки крик?
Сквозь чащу густого бамбука
Сочится лунная ночь.
Рансэцу
* * *
Тянется к северу
Вереница гусей вперемешку
С вереницей паломников.
Бонтё
* * *
Плывет гряда облаков...
Как бережно светлую луну
Она несет на себе!
Бусон
* * *
Падают в воду
Цветы — и будто их не бывало —
Слива на берегу
* * *
Зимняя слива.
Корявые пальцы к ветке
Тянет старик.
Исса
* * *
Снова весна.
Приходит новая глупость
Старой на смену.
* * *
Стихи новогодние
Пишет дитя, глаз не спуская
С обещанного мандарина.
* * *
Дятел
Стучит усердно: «Прочна ли?» —
В стенку хижины.
Какиномото Хитомаро
* * *
Ax, сколько ни гляжу, не наглядеться мне!
Прекрасны воды рек, что в Ёсину струятся,
Конца не зная...
Так же без конца
К ним буду приходить и любоваться.
Отомо Якамоти
* * *
Колосья риса на осеннем поле,
Где, в облаках скрываясь, с криком гусь летит,
Густеют и растут,
Так и с моей любовью:
Растет — и сердце все сильней грустит.
Аривара-но Нарихира
* * *
Вешней вишни цветы!
Молю, поскорей заметите
все тропинки в горах,
чтобы в эти чертоги старость
никогда не нашла дороги...
Оно-но Комати
* * *
Ax, осенняя ночь
напрасно считается долгой!
Только встретились мы и слова любви
прошептали —
как нежданно уже светает...
Ки-но Цураюки
* * *
Где-то в горной глуши,
недоступные взорам прохожих,
облетают с дерев
мириады листьев багряных,
став парчовым нарядом ночи...
Мурасаки Сикибу
* * *
Сверчков голоса
На ограде в саду все печальней,
Все слабей с каждым днем.
О разлуке с осенью плачут они,
Но разве удержишь ее?
Таясу Мунэтакэ
* * *
Книг не читая,
многие век свой влачат
в праздности сладкой —
счастливы жизнью такой,
словно рыбешка в сетях...
Рёкан
* * *
После себя
что я оставлю на свете?
Вишни — весне,
лету — голос кукушки,
осени — алые клены...
Мацунага Тэйтоку
* * *
Темная туча,
Подползя змеею, глотает
Лягушку луны.
Вернуться назад
Главная
|